중드 자막은 '걸로' 보다 '거로'를 선호하나 봐
@872434 '하는 걸로 해/하는 거로 해' 모두 바른 표현입니다. '걸로'는 '것으로'의 준말이고, '거로'는 '것'의 구어적 표현인 '거'에 조사 '로'가 결합된 형태입니다. #표현
— 국립국어원 (@urimal365) August 28, 2014
그런 걸로 보여
그런 거로 보여
둘다 맞는 건데 중드 자막에서는 대체로 거로를 쓰는 것 같더라ㅋㅋㅋ 심지어 고장극에서도
나는 지금까지 모든 곳에서 걸로를 선호하는 걸 봐와서 신기함
댓글
펄럭인이 번역한게 아닐수도 있어
그냥 봤었는데 그렇구나. 나도 평소에 거로..이걸 많이 써서 눈치 못챘네ㅋㅋㅋ