엽죄도감 아이치이 번역에서 아쉬운 점은

https://sngall.com/articles/97448
2024/12/21 21:06
조회수: 1142

선이가 두청 이름으로 부르는데 팀장님으로 번역될때. 이름으로 나오기도 하는데 분명 두청이라 불렀는데 팀장님으로 나오기도 해..팀장님이라 하다가 이름 부르는게 을매나 좋게요? 내 귀에 들리는 것과 번역이 다르면 아쉬워. 특히 호칭은 관계를 나타내는 부분이라 세심하게 번역해야 한다고 생각해


code: [2a8f9]
목록 Gift

댓글

code: [33995] - 2024/12/22 01:29

아 그러게... 아니 이름으로 번역하는 게 어색하지도 않은데 왜 그렇게 일괄적으로 번역해 버리는 거지? 이름으로 부르는 게 얼마나 의미가 있는데... 그게 다 뜻이 있는 거라고

답글
permalink 삭제 gift

목록
No 제목 날짜 조회수 추천수
Notice 중어권 연예 갤러리 01-27 79570 225
97295 장링허 축옥 아역이랑 왜 이렇게 닮았어 12-15 923 5
97294 아이스크림을 든 메타윈🍦 12-15 736 4
97293 다른 나라는 구글 플레이 결제 수단 등록할 때 카드 번호만 넣으면 됨 [2] 12-15 1034 3
97292 장링허 전희미 <축옥> 크랭크인 [1]
12-15 984 5
97291 라쿤이보 이 영상은 항상 수상해
12-15 2461 8
97290 💙망기모닝💙 [6] 12-15 932 4
97289 💚❤왕샤오모닝🦁🐰💘. [6]
12-15 1146 6
97288 사해중명 로맨스씬이랑 줄거리가 완전 따로 놀아 12-15 710 3
97287 양조위 홍콩 연기 예술 대학교 명예 박사 수여식
12-15 805 4
97286 유가령 양조위 홍콩식 이혼 백스테이지 폴라로이드
12-15 830 4
97285 류위닝 4시간째 라방중 12-15 908 5
97284 성의, 심잠 웨이보의 밤 100만 득표 [1]
12-14 919 6
97283 유가령 황자화 <홍콩식 이혼> 캐릭터 티저
12-14 714 2
97282 안타 이보 새로운 영상 [2]
12-14 1293 8
97281 유가령 황자화 연극 <홍콩식 이혼> 첫공연 고사
12-14 714 2
97280 유가령 황자화 양조위 연극 <홍콩식 이혼> 첫공연 대기실
12-14 793 3
97279 장링허 CeraVe 전화+선물 이벤트
12-14 842 3
97278 걸프 셀카, 고양이, 가족사진🐱 [1]
12-14 1020 3
97277 유가령 Self-Portrait 12월 화보
12-14 2219 3
97276 보그홍콩 5주년 이벤트 판빙빙 [2] 12-14 1012 2