상사령 위티비는 왕상을 왜 왕야라고 번역하냐

https://sngall.com/articles/98929
2025/02/11 16:16
조회수: 427

북현 왕상은 자주국의 군주인데 그걸 왜 왕야라고 바꿔서 쓰냐 

황상은 중드 자막에서 수도 없이 그대로 쓰는데 왕상은 안 되냐고 ㅋㅋㅋ 왜 그렇게 피하려고 몸부림을 치는 거야 


code: [a6efc]
목록 Gift

댓글


목록
No 제목 날짜 조회수 추천수
Notice 중어권 연예 갤러리 01-27 76925 225
98880 샤오잔 사조영웅전 협지대자 춤추는 소홍마+기마궁술 [1]
02-09 556 6
98879 판빙빙 판뷰티 Fan's Red Carpet [1]
02-09 488 2
98878 샤오잔 리닝 도시 여행 시리즈 [2]
02-09 575 6
98877 설날 스티커 만료 4일전 [2]
02-09 512 4
98876 장심 1, 2화 한글자막🐦‍🔥
02-09 616 4
98875 이보는 표범이다🐆 [2]
02-09 724 9
98874 샤오잔 연기력에 놀란 아루나 [1]
02-09 585 5
98873 메타스 샤브샤브 진짜 맛있어 보인다🥩 [1]
02-09 598 4
98872 💙망기모닝💙 [5] 02-09 587 5
98871 이보모닝🦁💚 [7]
02-09 545 6
98870 사조영웅전 협지대자 곽정에게 몽골 이름을 안 지어준 걸 후회하는 칭키즈칸 [1]
02-09 520 6
98869 상사령의 양주와 주렴옥막의 양주는 완전 다른 곳이구나 [3]
02-09 640 6
98868 💚❤왕샤오모닝🦁🐰💘. [5]
02-09 739 6
98867 주렴옥막 리쾌의 정체가 의미 있으려면 (강스포) 02-09 697 2
98866 성의 Tudor 직방 사진 [1]
02-09 598 3
98865 메타윈 퓨마 Inhale [1]
02-09 587 2
98864 송위룡 상사령 모든 원한이 사라지고 가까워진 현열 스틸컷 [1]
02-09 578 4
98863 사조영웅전 협지대자 아루나에게 몽골어 배우는 샤오잔 [1]
02-09 472 6
98860 송위룡 최근 일상 [4]
02-08 1219 5
98859 이보다큐 여기서 이보 진짜 행복해 보였다 [1]
02-08 3712 6