중국 한자 대신 로마자 쓰기 논의할 때 반대 명분에 성조도 있었다는데
라틴 문자로는 중국어 성조를 제대로 표현할 수 없다면서 성조가 없으면 발음이 같아서 헷갈리는 단어가 얼마나 많은데 그걸 다 어쩔 거냐는 게 반대측에서 제시한 의견 중 하나였대
그런데 사실 성조가 있는 언어도 라틴 문자로 충분히 표현 가능함ㅋㅋㅋ 라틴 문자를 차용했다고 해서 100% 그대로 써야 되는 게 아니고 자국어에 필요한 요소들을 첨가할 수 있음. 일례로 베트남어는 성조가 있음에도 그 성조를 표현하는 다이어크리틱을 첨가해서 라틴 문자를 문제 없이 자국 문자로 사용하고 있음. 그래서 베트남어를 보면 그렇게 액센트가 화려해 보이는 거임ㅋㅋㅋ
만약 그때 그 라틴 문자로 전환하는 운동이 성공했다면 과거와의 연속성은 사라졌겠지만 훨씬 편리해졌겠지...ㅋㅋㅋ
댓글
지금도 사실 완전히 벗어났다고 할 수 없는게 입력할때 병음표기는 알파벳이잖아ㅇㅇ 그래도 간체로 바꿔서 읽고 쓸수있는 사람 늘었다는데.. 알파벳으로 바꿨으면 더 늘었을지도ㅇㅇ